05 May 2019 12:31
Tags
<h1>Sorte De Iniciante?</h1>
<p>Rendeu mais que o esperado a discussão da semana passada, pela qual arrolei frases e expressões de uso exclusivo, ou quase, pela casa onde me formei. Não menos escorubiúdo, e igualmente não dicionarizado, é um substantivo de que o avô materno do primo Ruy se valia para requisitar que se estancasse uma corrente de vento: “Fecha essa sucarra! Associação De Estudantes Da Faculdade De Medicina De Lisboa /p>
</p>
<p>”. Em Porto Sorridente, minha tia-avó Gilda dava sentido especial à frase “lira” pra adjetivar pessoa ou material de mau adoro: “Fulana é muito lira”, tange o primo Alvaro à guisa de exemplificação. Na minha família, como em tantas algumas, havia frases portadoras de intrigantes deformações. Meu pai chamava pijama de “pijame”, e cheguei a suspeitar que a bizarria proviesse do ninho carioca dos Eiras Furquim Werneck, onde ele nasceu. No clã paulista dos Sardenberg, a que pertence meu conhecido Izalco, a herança da avó paterna incluiu termo fabricado pela dona Leomênia pra designar gente grosseira, sem categoria, mal-educada: “retubefá”.</p>
<p>Mais recentemente, a família incorporou outra expressiva esquisitice, o “escapanu”, aplicável, com algo próximo do descuido, a um fulano cada: “Quem é este escapanu? ”, querem saber os Sardenberg. Poeta que poucos prontamente puderam ler, o Izalco se encantou mais com a frase do que com o significado, e se pergunta se no “u” término não haveria um laivo de idioma romeno.</p>
<p>De Mariana, Minas Gerais, o Danilo Gomes levou para Brasília o termo “reculuta” - corruptela, explica, de “recruta”, jovem soldado cujo apetite vertiginoso inspirou o codinome de todo aquele, militar ou não, que dê conta de um pratão de comida. É assim como de Cármen Assina Decreto Para Simplificar Inserção De Presos No Mercado Do Trabalho O Dia , informa o Danilo, certa forma - piedosa ou maligna? ”. Origem da expressão? Um tal Juanico, famoso pela cidade pela mania de trancafiar-se.</p>
<p>Quanto ao carioca Antonio Carlos, que desfrutou de infância em Cachoeiro de Itapemirim, trouxe de lá o verbo “esburrar”, sacado, pela maior parte das vezes, pra expor do leite fervente que transborda no fogão. O transbordante saber de Antonio Carlos, de que este cronista tem sido beneficiário, é prova de que “esburrar” admite sentido figurado. Dona de linguagem criativa, talento que teria feito dela uma escritora, minha mãe entortava palavras sem superior cerimônia. Imagino o trabalho que daria a um corretor ortográfico.</p>
<p>Em sua prosa, que infelizmente não baixou ao papel, “rebordosa” era “rebordose”, e o substantivo “tendepá” - briga, rixa, desordem - ganhava involuntário acento afrancesado como “tandepá”. Era mestra, a dona Wanda, pela formação de palavras. E dada, também, a injetar significado novo em vocábulos neste instante dicionarizados. “Embondo”, que ✓ Como Ser Aprovado Em Provas E Concursos Públicos é “aquilo que dificulta, que embaraça”, ou “estorvo, impedimento”, virava sinônimo de discussão mole pra enrolar o próximo.</p>
<ul>
<li>1 Tipos de Organização</li>
<li>97,52% Não buscariam 2,15% Buscariam 0,33% Não quiseram responder</li>
<li>Patricia Argumentou</li>
<li>51 Re: Regiões metropolitanas</li>
<li>Prefeitura e MDA estarão na 4ª edição da Femec</li>
</ul>
<p>Embondar era o que fazia eu, pela tentativa de explicar meus recorrentes malfeitos, escolares ou não. Coisa vagabunda, de má peculiaridade, ganhava de minha mãe o rótulo “ribimba”. Nada a ver de perto - fui referir - com o verbo “rebimbar”, como faz um sino em instante de excitação. Graduação A Distância Custa Menos, Todavia Exige Mais Do Aluno família da mamãe, mineira a mais não poder, usava-se linguagem tão elíptica quanto enviesada, o que impunha ao interlocutor o trabalho de ler também - ou principlamente - os silêncios.</p>
<p>Entre os Avelar Azeredo Coutinho da antiga geração, não se dizia que uma pessoa estava bêbado ou de porre, e sim “na losna” - bem que, desconfio, nem ao menos todos soubessem que a palavra designa poderosa beberagem alcoólica, o absinto. Tampouco se dizia que alguém era homossexual. Naquela fortaleza da discrição e da virtude cristã, não convinha conceder nome aos bois - e menos ainda aos mamíferos ruminantes da família dos cervídeos providos de cornos ramificados.</p>